Download E-books Sur James Joyce PDF

By Italo Svevo

Dans cette conférence donnée en 1927, Italo Svevo se fait tant analyste affuté que portraitiste passionné. De son amitié avec James Joyce, rencontré à Trieste en 1906, l'Italien confie l. a. genèse : ignoré par l. a. critique et en manque de lecteurs, il abandonne l'écriture et entre dans l. a. fabrique de vernis de son beau-père. Pour arpenter l'Europe en tant que advertisement, il se voit obligé de suivre des cours d'anglais à l'École Berlitz de los angeles ville, où James Joyce, de vingt ans son cadet, enseigne. De là naît une amitié, une "affinité élective" qui se traduit par l'échange d'ouvrages, de conseils et des encouragements mutuels. Joyce s'avérera d'ailleurs être los angeles clé de voûte du rayonnement européen de l'œuvre de Svevo.

Cette conférence constitue une voie d’accès originale à l'univers fascinant de l'auteur de Finnegans Wake. L'approche biographique est complétée par une interprétation brillante de Ulysse. Au fil d'une examine méticuleuse et critique de l'ouvrage, Svevo entend mettre au jour des clefs de lecture. L'une d'elle serait à trouver du côté de Stephen Dedalus, personnage aux multiples facettes, qui incarne à ses yeux l'alter ego de l'écrivain irlandais. Celui qui aurait inspiré Léopold Bloom, le héros primary du chef d'œuvre, nous livre ici une poétique inspirée et inspirante de los angeles vie et de l'œuvre de Joyce.

Show description

Read or Download Sur James Joyce PDF

Best Literary Criticism books

Understanding Poetry

The fourth version of realizing Poetry is a re-inspection of poetry. maintaining it teachable and versatile, the cloth enables complete and blameless immersion in addition to elevating inductive inquiries to enhance serious and analytical abilities. scholars might be ended in comprehend poetry as a method of imaginatively extending their very own adventure and certainly, probing the probabilities of the self.

Teaching a Stone to Talk: Expeditions and Encounters

Right here, during this compelling meeting of writings, Pulitzer Prize-winning writer Annie Dillard explores the area of ordinary evidence and human meanings.

A Poetry Handbook

With ardour, wit, and reliable logic, the prestigious poet Mary Oliver tells of the fundamental methods a poem is built-meter and rhyme, shape and diction, sound and feel. Drawing on poems from Robert Frost, Elizabeth Bishop, and others, Oliver imparts a rare volume of knowledge in a remarkably brief house.

Writing and Reading Byzantine Secular Poetry, 1025-1081 (Oxford Studies in Byzantium)

Within the mid-eleventh century, secular Byzantine poetry attained a hitherto unseen measure of wit, vividness, and private involvement, mainly exemplified within the poetry of Christophoros Mitylenaios, Ioannes Mauropous, and Michael Psellos. this is often the 1st quantity to contemplate this poetic task as an entire, seriously reconsidering glossy assumptions approximately Byzantine poetry, and targeting Byzantine conceptions of the position of poetry in society.

Additional info for Sur James Joyce

Show sample text content

Chez Bloom, au contraire, bien que cela puisse lui arriver souvent, l'ivresse reste une aventure quelconque. Stephen, lui, est déjà enivré par une idée ; il n'a pas besoin d'autre selected. ” 30. Variante : “Larbaud dit que ces deux individus sont les deux véhicules que nous utilisons pour aller voir l. a. ville de Dublin, dont chaque pierre sera déplacée au cours du roman. ” 31. Complément : “Il se peut que quelque détail savoureux, qui serait plus complet si nous connaissions mieux les lieux et les personnes, nous échappe. Joyce ne prend pas l. a. peine d'informer le lecteur autrement que par los angeles représentation vivante immédiate. Dans l. a. littérature italienne, nous avons des exemples importants d'individus inconnus livrés à l'immortalité sous leur propre nom par un poète qui épia leur médiocre life. ” 32. Variante : “Par l. a. suite, les commentateurs sont arrivés et ont su associer los angeles personne réelle à ce qui a été écrit sur eux. Les libertés que prend Joyce sont sûrement dues à sa tradition italienne. ” 33. Complément : “Il sera bientôt à notre disposition dans l. a. traduction française, dont je n'ai lu qu'un extrait, dans notre revue 900. Jusqu'à maintenant, chez nous, on en a tellement parlé et on l'a si peu lu, qu'il m'a semblé naturel de choisir Joyce comme sujet de los angeles lecture que j'étais invité à faire. ” 34. L'équivalent en français serait “claquer des dents”. (N. d. T.

Rated 4.00 of 5 – based on 11 votes